あの自動販売機を使いましたよ!

先週末、授業に使ったビデオの面白い自動販売機を浦和駅で見つけました!お客さんの顔を機会の中にあるカメラで見て、その判断で飲み物を進めてもらいます。

ちなみに私はビタミンCたっぷり入っている飲み物を選びました。(笑)

—————

Last weekend, I found a very interesting vending machine that my students learned about last year! With the camera in the machine, it scans a person’s face and, based on the data in the machine, makes a drink recommendation.

I chose a drink with lots of vitamin C in it. (haha)

Advertisements

Going for a walk!! (7/9/15)

(For English, please scroll down)

昨日、時差ボケの影響がひどくならないため、早く起きて近所に歩こうと考えました。日本では夏時間がありませんので、日の出は朝の4時半ころです。それで、6時半のアラームをセットして、10時頃寝ました。

。。。午前5時に起きてしまいました。(^^;;

で、ストレーチして、ラーニング靴をはいて、散歩にでかけました!

一応、道を迷いながら駅を見つけたり、5年前の覚えがある美味しいつけ麺屋さんも見つけたりしました。

ミッション成功!駅もAEONもつけ麺屋さんも見つけて、無事にセンターに戻ることができました!

—————

Last night, in an effort to get my blood pumping (and hopefully beat jet lag), I decided to get up early and go for a walk. As Japan does not participate in Daylight Savings, sunrise is about 4:31am right now. So I set my alarm for 6:30, and went to bed about 10pm.

… I was wide awake by 5am. (^^;;

So… I did some stretches, put in my walking shoes, and went for a walk!

Basically, it was kind of half getting lost, half looking for the station, half jogging my memory of the area from 5 years ago. (The memories are very hazy…)

Mission: Successful! I found the station, the Aeon shopping area, AND made it back to the Institute!

えっ⁈ もう一週間たったの⁈

(For English, please scroll down)

あっという間に一週間がたちました。びっくりするほど時間がたちました…

先週はオリエンテーションがいっぱいあって、今週は授業が本格的に始まりました。

このプログラムに参加することができて、ホンマに嬉しいです‼︎ センターの食堂に美味しい食べ物がたくさん食べたり、面白い授業に参加したり、他の国から来た先生方と仲良く出来たりして… 最高です! 

—————

In the blink of an eye, a whole week has gone by. I’m shocked at how fast the time has gone so far…

Last week was filled with orientations and tests, with this week was the real start to classes and the problem for realz.

I am so incredibly grateful for the opportunity to participate in this program!! The food is amazing, the classes are interesting and useful, and being able to make friends and collaborate with teachers from all around the world… Amazing!

My ever growing book collection!

  

My guys (Kanjani8) advertising my favorite vitamin C drink

  

Mt. Fuji from the Center

 

やっと日本に到着しました!(7/7/15)

(For English, please scroll down)

無事で成田国際空港に到着しました!

今、リムジンバスに待っています。やっぱり、かなり疲れていますが、頑張っていますo(^_^)o

—————

I made it safe and sound to Narita!

Now I’m just waiting on the Limosine Bus. As you might suspect, I’m pretty darn tired… But I’ll keep my chin up! o(^_^)o

旅の途中

(For English, please scroll down)

今日の漢字は「夏至」で〜〜す‼︎

夏至というのは北半球の昼が最も長く、夜が最も短い日です。

デトロイトからシアトルの飛行機の中にいます、今。(アップする時は勿論シアトルに到着した後ですよ(笑))

久しぶりに電子辞書の漢検ドリルを使って、5級を挑戦しました。漢字をどれぐらい 忘れたか確かめたかったのです。幸いことで、まだまだ覚えていますよ*\(^o^)/*

(写真はスナックタイムとワシントン州の山です!)

The kanji of the day is 「夏至 (げし)」.

夏至 is the Summer Solstice, when the day is the longest and the night the shortest.

Currently, I’m on the plane from Detroit to Seattle, the first leg of my journey. (Of course this I’ll be published after I arrive in seattle! Haha)

Got my electronic dictionary out for the first time in a while to test my kanji skills. After playing through some of the Level 5 games of the Kanji Exam drills, I can say that they have not completely disappeared from my memory! *\(^o^)/*

(The picture is from snack time on the plane and the mountains of Washington!)

   
  

出発〜〜‼︎

(For English, please scroll down! (^_^)/ )

準備が出来て、心配たくさんあったけれど、やっと出発の日が来ました‼︎ (^O^)/

朝早いけど、一応おきています(笑) 

All my bags are packed, and despite some worry and  anxiety… I’m ready to go!! (^_^)/

It’s early, but I’m more or less awake! Haha

  
 

Goodies from Kickstarter! キックスターターからの物物!

A few months ago, I did a Kickstarter search for Japanese language and culture-related projects. Although many of the exciting looking projects had come and passed, there was one from White Rabbit Press that looked very exciting. The project was to raise the money for printing a new style of hiragana/katakana chart, and the design was clean, simple, and absolutely gorgeous. I donated money, choosing the level that would also net me their new kanji poster (ALL 2136 joyo kanji!!!), and the White Rabbit Press kana card set.

数ヶ月前、キックスターターにある日本や日本語に関係があるプロジェクトを調べて、White Rabbit Press新しいカナ表を印刷できるためのプロジェクトを見つかりました。その会社が作っているものは大好きですので、お金を献金して、常用漢字ポスター(ぜ〜〜〜〜んぶの常用漢字だよ!)やカナカードの献金レベルを選びました。

Yesterday, my goodies arrived!

昨日、届きましたよ!

IMG_0190 IMG_0189  IMG_0187IMG_0186

I even received a set of beautiful bookmarks and a couple of White Rabbit logo stickers! (^0^)/

綺麗なブックマークや会社のロゴシールも貰いました!(^0^)/

See you next time!(^_^)

それでは、じゃね(^_^)